Hey Noel, is that the British version of The Office you're watching?
Why, yes it is, I much prefer it to the US version.
Yeah, it wasn't bad, but I still prefer the antics(可笑滑稽的举动) of American humor over British comedy; that dry wit stuff is a bit too subdued. I mean, where's the emotion?
I love it when a comedian uses a an innuendo(讽刺影射) while keeping a straight face; has me in stitches(忍不住大笑) every time! So, I take it you don't like satire(讽刺) much then either?
Eh, let's just say sarcasm(讽刺) and the mocking(嘲弄) of others isn't my cup of tea.
Good one, Liam. What about dark humor?
You mean like when someone dies at a funeral? Yeah, that's usually pretty good for a laugh, especially if there's a nice punchline (引入发笑的台词) at the end. With that said, I'm more of a Monty Python kind of guy.
Oh I see, you're more into the absurd (荒谬的) side of British comedy. Well then, I've got a joke for you: an Englishman, an lrishman and a Scotsman walk int a pub ...